Bosna i Hercegovina
  • English for young kidsEnglish for young kids
    Engleski jezik za djecu

    Helen Doron učenici se zabavljaju i uče engleski jezik – sve u isto vrijeme.

    Saznajte zašto
  • English learning for childrenEnglish learning for children
    Isprobajte nas

    Pozivamo Vas na besplatan demo čas.

    Pronađite Learning Centar
  • English for kids
    Od male djece do tinejdžera

    Mi pripremamo mlade učenike od 3 mjeseca do 19 godina za uspješnu budućnost.

    Pronađite Learning Centar
 

Naučnici potvrđuju da se bebe sjećaju maternjeg jezika

Istraživanja pokazuju da bebe grade znanja o jeziku kojem su izložena u prvim mjesecima života.

Prema ovoj studiji, sve ako se i preselite u inostranstvo i zaboravite svoj maternji jezik, ipak zadržavate tu skrivenu sposobnost.

Skupina odraslih ljudi nizozemskog govornog područja koji su posvojeni u Južnoj Koreji nadmašila je očekivanja u izgovoru korejskog jezika kojemu su bili izloženi nakon što su ga u odrasloj dobi zaboravili kao maternji jezik.

Naučnici  napominju da bi roditelji trebali što više razgovarati sa svojim bebama u toj ranoj životnoj fazi.

Istraživanje je provodila dr.Jiyoun Choi sa Univerziteta Hanyang u Seulu.

Ovo je prvo istraživanje koje je potvrdilo da će posvojena djeca koja su zaboravila svoj maternji jezik, desetljećima kasnije, puno lakše naučiti taj jezik za koji misle da je zaboravljen.

„Ova otkrića ukazuju nam na to da je praktično znanje jezika utemeljeno u prvim mjesecima života i da se može očuvati bez dodatne izloženosti tom jeziku te se može otkriti putem ponovnog učenja“, rekla je za BBC vijesti.

U ovoj studiji, istraživači su zamolili nekoliko tridesetogodišnjaka koje su kao bebe posvojile nizozemske obitelji, da izgovore korejske suglasnike nakon kratkog pripremnog tečaja. Korejski suglasnici se razlikuju od nizozemskih.

Rezultati ovih sudionika uspoređeni su sa rezultatima skupine odraslih ljudi koji kao bebe nisu bili izloženi korejskom jeziku te su ih nakon toga ocijenili korejski govornici.

Prije pripremnog kursa, obje grupe sudionika pokazale su istu razinu znanja, no nakon kursa, prva skupina sudionika je imala iznenađujuće bolje rezultate.

Također, nije bilo razlike unutar te grupe među odraslima koji su posvojeni u dobi mlađoj od 6 mjeseci, prije nego su počeli govoriti i onih koji su posvojeni nakon 17.mjeseca kada su već naučili govoriti korejski.

Ovo nam sugerira na to da je znanje jezika u svojoj prirodi apstraktno, a ne ovisno o količini iskustva.

Dr.Jiyoun Choi dala je i neke praktične savjete roditeljima: „Molim vas da imate na umu da se proces učenja jezika odvija u prvim mjesecima života i da tada nastaju temelji za praktično znanje jezika.“

Ona napominje „Probajte što je više moguće razgovarati sa svojim bebama jer one upijaju i sistematiziraju sve što im govorite.“

Proces usvajanja jezika počinje iznimno rano, čak kada je dijete još u maternici.

Bebe kada se rode, već poznaju majčin glas.

Već nam je dugo poznato da su temelji za govor i slušanje maternjeg jezika postavljeni vrlo rano u životu. No ono što do sada nismo znali, je da je proces vrlo ranog usvajanja jezika apstraktan.

Ovo istraživanje objavljeno je u časopisu Royal Society Open Science.