327 Views

American Vs. British English

Često bude mnogo šaljivih nesporazuma između govornika američkog i britanskog engleskog jezika. Ljudi iz Ujedinjenog Kraljevstva često smatraju način na koji Amerikanci govore prilično smiješnim, a često je i obrnuto.

Toliko se toga promijenilo otkako su britanski pioniri prije više stotina godina unijeli novi jezik u Novi svijet, a od tada su i američki i britanski jezik evoluirali, uključujući niz jedinstvenih naglasaka. Dodajte novi sleng, različite pravopise i koristeći isti rječnik na različite načine, rezultiralo je mnogim zanimljivim razgovorima i razumijevanjima.

Evo popisa istih riječi koje imaju različita značenja sa svake strane:

BRITISH

      AMERICAN

              

Chips French Fries
Football Soccer
Queue Line
Trainers Sneakers
Biscuit Cookie
Serviette Napkin
Trolley Shopping Cart
Trousers Pants
Pram Stroller
Lift Elevator
Torch Flashlight
Boot Trunk

 

 

 
 
328 Views

American Vs. British English

Često bude mnogo šaljivih nesporazuma između govornika američkog i britanskog engleskog jezika. Ljudi iz Ujedinjenog Kraljevstva često smatraju način na koji Amerikanci govore prilično smiješnim, a često je i obrnuto.

Toliko se toga promijenilo otkako su britanski pioniri prije više stotina godina unijeli novi jezik u Novi svijet, a od tada su i američki i britanski jezik evoluirali, uključujući niz jedinstvenih naglasaka. Dodajte novi sleng, različite pravopise i koristeći isti rječnik na različite načine, rezultiralo je mnogim zanimljivim razgovorima i razumijevanjima.

Evo popisa istih riječi koje imaju različita značenja sa svake strane:

BRITISH

      AMERICAN

              

Chips French Fries
Football Soccer
Queue Line
Trainers Sneakers
Biscuit Cookie
Serviette Napkin
Trolley Shopping Cart
Trousers Pants
Pram Stroller
Lift Elevator
Torch Flashlight
Boot Trunk